Elvis Menchini
Jeunes vert'libéraux | 05.01.1
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gezielte Ergänzungsleistungen können Familien in finanziellen Engpässen unterstützen. Wichtig ist, dass sie bedarfsgerecht ausgestaltet sind, Arbeitsanreize nicht schwächen und mit bestehenden Instrumenten koordinieren werden.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja zu konsequenter Kontrolle, nein zu pauschalen Verschärfungen und Generalverdacht.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine moderat ausgebaute, flexibel zwischen den Eltern aufteilbare Elternzeit kann die Vereinbarkeit von Familie und Beruf verbessern und die Gleichstellung fördern. Wichtig ist eine finanziell nachhaltige Ausgestalltung, die insbesondere KMU nicht übermässig belastet.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gezielte Entlastung ja - eine fixe 10% Prozent Grenze ist jedoch nicht finanzierbar.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine koordinierte Spitalplannung kann Qualität und Effizienz verbessern. Spezialisierte Leistungen sollten konzentriert werden, während die wohnortsnahe Grundversorgung sichergestellt bleiben muss. Entscheidend ist eine transparente Planung mit klaren Qualitätskriterien.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Integration ist sinnvoll, wenn sie pädagogisch gut begleitet wird. Entscheidend sind ausreichende Ressourcen, kleinere Klassen und spezialisierte Fachpersonen. Wo dies nicht gewährleistet ist, müssen auch andere Schulformen möglich bleiben.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Spracherwerb ist zentral. Kurzfristige, gezielte Sprachförderung kann sinnvoll sein, sollte jedoch zeitlich begrenzt bleiben. Gerade im zweisprachigen Seeland ist zu unterscheiden zwischen mangelnden Deutschkenntnissen und regulärem Unterricht in einer anderen Landessprache.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Landessprachen zuerst, Englisch als zweite Fremdsprache - so bleibt Integration und internationale Kompetenz gewährleistet.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton soll gezielt Schüler/-innen aus finanziell schwächeren Familien fördern, z.B. mit Förderunterricht-Gutscheinen oder erhöhten Stipendien. Wichtig ist eine effektive, bedarfsgerechte und kosteneffiziente Umsetzung.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton sollte den Gemeinden nicht vorschreiben, wer Stimm- und Wahlrecht auf Gemeindeebene erhält. Gemeinden können jedoch freiwillig Integrationsmodelle einführen, wenn sie dies wünschen.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton sollte sich für gezielte Aufnahmeprogramme für Resettlement-Flüchtlinge einsetzen, wobei die Aufnahmekapazitäten und die Integration in Gemeinden berücksichtigt werden müssen. Ziel ist eine humane Unterstützung, die gleichzeitig realistisch und gut begleitet ist.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja, Integration soll gefördert werden - effektiv, gezielt und gemeindeorientiert.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Einbürgerungen sollen die Integration und die Verbundenheit mit der Gemeinde sicherstellen. Pauschale Verschärfungen sind nicht nötig; Mindestanforderungen wie Sprachkenntnisse und Grundwissen über die Schweiz genügen.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bezahlkarten können administrativ sinnvoll sein, sollten aber nicht die Würde der Asylsuchenden einschränken. Eine Kombination aus Bargeld und gezielten Kontrollen ist praktikabel und respektvoll.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Bilateralen Verträge sichern wirtschaftliche Stabilität und Handel. Ein Freihandelsabkommen ohne Personenfreizügigkeit würde die Zusammenarbeit erschweren. Die Schweiz soll pragmatisch am Rahmen der Bilateralen festhalten, Verbesserungen dort Anstreben, wo nötig.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kultur und Kunst sind wichtig für Gesellschaft und Tourismus . Die Beteiligung des Kantons soll effizient und transparent erfolgen. Kostenbewusstsein und eine klare Priorisierung sind entscheidend.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Legalisierung mit Regulierung und Prävention.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kantonale Stellen sollen in der Sprache frei entscheiden können. Verbote geschlechtsneutraler Formen sind unnötig. Bildung und Kommunikation sollten sachlich und inklusiv bleiben, ohne Vorschriften aufzuerlegen.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kantinen sollen freie Wahl zwischen tierischen, vegetarischen und veganen Angeboten haben.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Medienvielfalt, insbesondere auf regionaler und kantonaler Ebene, soll unterstützt werden. Direkte finanzielle Förderung ist sinnvoll, solange sie transparent, neutral und ohne politische Einflussnahme erfolgt.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Landeskirchen leisten kulturelle und gesellschaftliche Beiträge, doch staatliche Unterstützung in dieser Höhe sollte kritisch geprüft werden. Mittel sollen Transparent, effizient und nach klaren Kriterien eingesetzt werden.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine moderate Senkung der Steueranlage ist sinnvoll, um Bürger zu entlasten. Gleichzeitig müssen die öffentlichen Aufgaben und die langfristige finanzielle Stabilität des Kantons gewährleistet bleiben.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Schuldenbremse sichern, Lockerungen nur für nachhaltige, rentable Investitionen.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Individualbesteuerung stärkt die Gleichberechtigung innerhalb der Ehe, reduziert steuerliche Verzerrungen und fördert finanzielle Selbstständigkeit beider Partner.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein fairer Finanzausgleich soll alle Regionen angemessen berücksichtigen. Die Entschädigungen von Burgdorf und Langenthal für Zentrumslasten ist gerechtfertigt, die Anpassung für Bern erfolgt im Rahmen einer ausgewogenen Lösung.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eigentum schützen, Alternativen prüfen.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Kantonalbank ist für die wirtschaftliche Stabilität des Kantons wichtig. Eine Reduktion der Beteiligung auf unter 50% sollte nur nach sorgfältiger Prüfung erfolgen; vorschnelle Teilprivatisierungen sind nicht sinnvoll.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Lohndumping bekämpfen ja, aber flexible branchen- und regionenspezifische Lösungen sind sinnvoller.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Flexible Geschäftsöffnungszeiten entsprechen den heutigen Lebens- und Arbeitsrealitäten. Entscheidend ist, dass der Arbeitnehmerschutz gewährleistet bleibt und keine indirekte Öffnungspflicht entsteht.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gezielte Kontrollen bei öffentlichen Aufträgen, verhältnismässig und unbürokratisch.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Plattformen sollen Innovation ermöglichen, gleichzeitig müssen für alle Anbieter faire Wettbewerbsbedingungen gelten. Eine verhältnismässige Regulierung ist sinnvoll, um Sozial- und Lohndumping zu verhindern.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Service Public ist wichtig für gleichwertige Lebensverhältnisse. In ländlichen Gebieten braucht es gezielte und effiziente Unterstützung, z.B. beim öffentlichen Verkehr oder digitalen Verwaltungsangeboten.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Fokus der Energiepolitik soll auf erneuerbaren Energien, Effizienz und Netzausbau liegen. Neue Atomkraftwerke sind teuer, langfristig und gesellschaftlich umstritten. Forschung soll offen bleiben, politische Vorstösse zur Aufhebung des Verbots sind aktuell nicht prioritär.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Auf kantonseigenen Flächen, schrittweise und mit Unterstützung der Landwirtschaft.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Gebäudebereich ist zentral für die Energiewende. Höhere Förderbeiträge für erneuerbare Heizsysteme und Ladeinfrastruktur sind eine effiziente Investition in Klimaschutz, Versorgungssicherheit und lokale Wertschöpfung.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Tierwohl soll weiter verbessert werden. Strengere Vorgaben müssen jedoch praktikabel sein, regionale Unterschiede berücksichtigen und mit Übergangsfristen sowie finanzieller Unterstützung für die Betriebe umgesetzt werden.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ausbau dort, wo bestehende Anlagen optimiert und Umweltauflagen eingehalten werden.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Schutz von Wolf und Luchs ist wichtig für die Biodiversität. Abschüsse sollen sich auf problematische Tiere beschränken und auf einer fachlichen Beurteilung beruhen. Gleichzeitig müssen Präventionsmassnahmen und Entschädigungen für Betriebe gestärkt werden.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gezielter Ausbau des öffentlichen Verkehrs mit Fokus auf Wirkung und Effizienz.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Zuerst Verkehrsverlagerung, ÖV-Ausbau und intelligente Steuerung.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Sicherer und durchgängiger Ausbau des Langsamverkehrs bringt hohen Nutzen bei vergleichsweise tiefen Kosten.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein generelles Verbot von Tempo 30 ist nicht sinnvoll. Die Geschwindigkeit soll nach Situation, Sicherheitslage und Lärmbelastung festgelegt werden. Gemeinden brauchen hier Spielraum für pragmatische Lösungen.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Digitale Angebote sollen konsequent ausgebaut werden, dürfen aber analoge Zugänge nicht vollständig ersetzen. Der Kanton muss seine Dienstleistungen für alle zugänglich halten. Sinnvoll ist ein "Digital-First"-Ansatz, nicht ein "Digital-Only"-Prinzip.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Digitale Unterschriftensammlungen als Ergänzung, mit hohen Sicherheitsstandards.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton soll dort mehr Investieren, wo Projekte messbare Wirkung zeigen und zur Stabilisierung sowie zur Reduktion von Fluchtursachen beitragen.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schweizer Neutralität schliesst wirtschaftliche Sanktionen nicht aus. Sanktionen im Einklang mit dem Völkerrecht sind ein wichtiges Instrument, um auf schwere Verletzungen internationaler Regeln zu reagieren.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Videoüberwachung kann in klar begründeten Einzelfällen sinnvoll sein. Ein genereller Ausbau im öffentlichen Raum ist jedoch aus Sicht des Datenschutzes und der Verhältnismässigkeit kritisch zu beurteilen.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gut integrierte Personen mit C-Bewilligung können einen wichtigen Beitrag leisten. Voraussetzung sind sehr gute Sprachkenntnisse, eine einwandfreie Sicherheitsprüfung und eine Ausbildung nach gleichen Standards wie für Schweizer Staatsangehörige.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Schutz der Versammlungsfreiheit, verhältnismässige Durchsetzung bestehender Regeln.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Nationalität soll nur genant werden, wenn sie für das Verständnis eines Falls relevant ist. Eine Standardmässige Nennung führt eher zu Stigmatisierung als zu sachlicher Information.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine sichtbare Polizeipräsenz kann präventiv wirken und das Sicherheitsgefühl stärken. Entscheidend ist ein verhältnismässiger, bürgernaher Einsatz und keine pauschale Ausweitung repressiver Massnahmen.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Eine funktionierende Marktwirtschaft schafft Wohlstand und Innovation. Damit langfristig alle profitieren, braucht es jedoch klare Regeln, fairen Wettbewerb sowie soziale und ökologische Leitplanken.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Nicht ein Modell ist für alle das Beste - entscheidend ist die Qualität der Betreuung.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Bestrafung ist notwendig, aber eine erfolgreiche Wiedereingliederung in die Gesellschaft verhindert Rückfälle und ist langfristig wichtiger für Sicherheit und Gemeinschaft.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ein starker Umweltschutz ist notwendig, aber er sollte so gestaltet werden, dass er wirtschaftlich tragfähig und innovationsfördernd ist.
Commento
Gezielte und befristete Unterstützung kann sinnvoll sein, wenn sie den Markt ergänzt und nicht verzerrt.