Patrik Baumann
Parti évangélique | 11.03.7
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Familien sind die Zukunft unserer Gesellschaft - denjenigen, die Unterstützung benötigen diese zu versagen ist kurzfristig und egoistisch gedacht.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Straftaten müssen mit geeigneten Mitteln geahndet werden, alle Bezügerinnen und Bezüger unter Generalverdacht zu stellen, ist unverhältnismässig.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine nationale Regelung wäre zielführender als kantonale Lösungswege.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Lösung wäre aus meiner Sicht viel mehr, Fehlanreize im Gesundheitssystem, die unnötige Kosten verursachen, zu beseitigen, anstatt mit einer fixen Quote Gelder umzuverteilen. Gleichzeitig scheint eine baldige Lösung bei auf der Kostenseite leider (!) unrealistisch, weshalb ich eine Erweiterung der Prämienverbilligungen grundsätzlich befürworte.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Gesundheitsversorung kann nicht alleine dem Markt überlassen werden. Begründungen wie "Geburten sind nicht rentabel", um neu gebaute Abteilungen innert kürzester Zeit zu schliessen, zeugen von einen Versagen in der Planung.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Auf jeden Fall! Die Volksschule ist eine der wichtigsten Integrationsakteurinnen überhaupt. Die zentrale Frage ist, ob ausreichend Ressourcen, bspw. in Form von ausgebildeten und motivierten Lehrpersonen für die Begleitung der Schülerinnen und Schüler zur Verfügung stehen. Diese sind eine zentrale Gelingensvoraussetzung.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unter bestimmten Bedingungen kann dies sinnvoll sein, etwa in den Regionalen Intensivkursen Plus. Integration findet allerdings nicht im "Labor", sondern in der Realität statt. Entsprechend müssen den Schulen die nötigen Ressourcen zur Verfügung stehen.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern ist ein zweisprachiger Kanton. Englisch vor Französisch zu unterrichten, ist ein klares No-Go in einer Willensnation wie der Schweiz. Über die Form des Französischunterrichts darf gerne disktutiert werden.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Auch wenn die Schulen noch so sehr auf Chancengerechtigkeit achten ist es eine Tatsache, dass Kidner aus Familien mit geringem Einkommen oder schwierigen familiären Verhältnissen beruflich weniger weit kommen als andere Kinder. Wenn ein solches Gutscheinsystem wirkungsvoll gestaltet werden kann, kann echtere Chancengerechtigkeit erreicht werden.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Gemeinden sollen autonom über diese Frage bestimmen können. Teilhabe und -nahme an Wahlen und Abstimmungen ist ein Zeichen von gegenseitigem Vertrauen und gelungener Integration.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern wird alleine nicht die Welt retten können. Hilfe denjenigen zukommen zu lassen, die in grösster Not sind, ist eine Möglichkeit, unsere Ressourcen in Menschen und ihre Zukunft zu investieren.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Sprache ist einer der wichtigsten Faktoren für eine gelingende Integration. Hier könnten auch Arbeitgeber, die Fachpersonal gezielt im Ausland rekurtieren, in die Pflicht genommen werden.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kantonale Alleingänge machen wenig Sinn, Lockerungen bzw. Verstärkungen müssen wenn auf nationaler Ebene geregelt werden.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn geflüchtete Menschen ihre knapp bemessene Nothilfe mit ihren Schleppern teilen müssen, sollten viel eher diese Profiteure geahndet werden, als ein pauschaler Generalverdacht ausgesprochen werden.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schweiz liegt im Zentrum Europas, gute, regelbasierte Beziehungen sind wichtig, gerade in Zeiten, in denen scheinbar das Recht des Stärkeren immer mehr zu gelten scheint. Gleichzeitig handelt es sich um eine Frage, die auf eidgenössischer Ebene beantwortet werden muss.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine Sanierung ist nötig und unbestritten. Die Berner Bevölkerung kann wählen: a.) Für 78Mio eine einfachere Sanierung oder b.) für 81Mio eine umfassende Sanierung mit privater Beteiligung von zusätzlich 52Mio. Was spricht dagegen, zusätzliche 3Mio in unser internationales Aushängemuseum (vgl. etwa die Schenkung der Gurlitt-Sammlung) zu investieren? Wohl nur populistischer Sparwahn.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Legale Drogen wie Alkohol und Tabak zeigen, dass mit einer Legalisierung keine Probleme löst, sondern im Gegenteil neue Märkte mit potenten Verkäufern schafft.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Beim Bund sind Genderstern, Unterstrich oder Doppelpunkt nicht vorgesehen (Weisung Bundeskanzlei 2021). Es spricht einiges dafür, dass sich die Kantone an den Vorgaben des Bundes orientieren.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Restaurants, die durch den Kanton betrieben werden, sollen sich der Nachfrage ihrer Gäste orientieren, nicht politischen Zwängereien.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Funktionierende Medien und korrekte Berichterstattung sind Voraussetzung für informierte Stimmbürgerinnen und -bürger. Wenn der Markt versagt, kann der Staat unterstützen.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja. Die drei Landeskirchen leisten wichtige soziale und gesellschaftliche Beiträge mit tausenden von ehrenamtlich geleisteten Stunden.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Für den Einzelnen und Familien, insbesondere in den tieferen Einkommensgruppen, haben die Steuersenkungen kaum einen spürbaren Einfluss. Auf Biegen und Berechen am kantonalen Steuerwettbewerb teilzunehmen kann auch ein Schuss ins Knie sein: Wir sparen bei Infrastruktur und Sozialausgaben, was sich in einigen Jahren bis Jahrzehnten rächen wird.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Individualbesteuerung schafft vor allem mehr Bürokratie mit ca. 1.7 Mio zusätzlichen Steuerdossiers. Gleichzeitig schafft die Individualbesteuuerung eine "Familienstrafe" an Stelle der "Heiratsstrafe", was das Problem nicht löst.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Langenthal und Burgdorf übernehmen wichtige Zentrumsfunktionen für die Verwaltungskreise Oberaargau und Emmental. Eine Beteiligung am Lastenausgleich ist angebracht.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eines der zentralen Argumente der Befürworterinnen und Befürworter war, dass diese Steuer ermöglicht wird.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Auftrag einer Kantonalbank ist, dass in allen Regionen Bankdienstleistungen zur Verfügung stehen. Wird die kantonale Beteiligung weiter reduziert, kann dieser Auftrag verwässert werden.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Lohn(unterschied) ist die am einfachsten Messgrösse für (Un)Gleichstellung. Gleichstellung kann auch durch weitere arbeitsvertragliche Regelungen erreicht werden (bspw. Gleitzeit und Jahresarbeitszeit, Möglichkeit zur Teilzeitarbeit, freiwillige Betreuungs- und Kinderzulagen etc.).
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Firmen, deren Geschäftsmodell darauf basiert, ihre "Scheinselbstständigen" systematisch auszunutzen, müssen entsprechend reguliert werden können. So müssen z.B. bestehende Gesetzesgrundlagen über Sozialleistungen den neuen Geschäftsmodellen angepasst werden.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein attraktiver ländlicher Wohnraum wirkt sich positiv auf die Entwicklung ländlicher Regionen aus und entschärft die Wohnungsnot in Zentren.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Und wo soll ein neues AKW gebaut werden? In Graben? Mühleberg? Atomkraft Nein Danke.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein Angebot an biologischen Lebensmitteln muss durch die Konsumentinnen und Konsumenten nachgefragt werden. Produkte, die nicht verkauft werden können oder Bewirtschaftungsformen, die nicht den örtlichen Gegebenheiten angepasst sind, dienen auch nicht der Umwelt.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wir erreichen unsere selbstgesteckten Ziele aktuell nicht. Wenn Fördermittel helfen, die kantonale Energiestrategie umzusetzen, begrüsse ich diese.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Tierschutz in der Schweiz ist bereits auf einem hohen Niveau - mehr Auflagen verteuern primär die Produktion. Echter Tierschutz geschieht zudem aus Überzeugung der Landwirtinnen und Landwirte, nicht mit einzelnen verordneten (und kontrollaufwändigen) Massnahmen.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn wir Verkehr vom Auto auf den öffentlichen Verkehr umlagern wollen (und auch müssen, schliesslich können wir es uns nicht leisten, endlos weiter Strassen zu bauen), dann ist dieser Schritt zwingend.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Mehr Strassen führen zu mehr Verkehr. Deutlich sinnvoller wären bspw. ausreichend günstige Parkplätze an regionalen Bahnhöfen, damit der öV für Pendlerinnen und Pendler aus ländlichen Gebieten eine echte Alternative ist.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn wir Verkehr vom Auto auf den Langsamverkehr umlagern wollen (und auch müssen, schliesslich können wir es uns nicht leisten, endlos weiter Strassen zu bauen), dann ist dieser Schritt zwingend.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
1. Sollen die Gemeinden als Direktbetroffene mitreden können. Ein Verbot von oben nach unten missachtet die Interessen der Gemeinden. 2. Ist Tempo 30 eine der einfachsten Massnahmen, Verkehrstote zu verhindern und Lärm durch Strassenverkehr zu reduzieren.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Digitale Lösungen wie Taxme oder Kibon bringen sowohl für Bürgerinnen und Bürger als auch die Verwaltung grosse Vorteile. Aktuell sind die Voraussetzungen, ausschliesslich digtale Lösungen anzubieten, aus meiner Sicht nicht gegeben.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unter der Bedingung, dass der Datenschutz eingehalten wird und ein Fälschen von Unterschriften verhindert werden kann.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wir können nicht mehr "Hilfe vor Ort" verlangen, damit bspw. Menschen aus Hungergebieten nicht nach Europa aufbrechen und gleichzeitig bei der Entwicklungszusammenarbeit sparen und die "Hilfe vor Ort" Privaten überlassen. Gleichzeitig handelt es sich aus meiner Sicht um eine Aufgabe des Bundes, nicht der Kantone.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Neutralität und Opportunismus sind nicht das Gleiche.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Videoüberwachung wird an neuralgischen Stellen (bspw. Bahnhöfen, Stadien etc.) bereits flächendeckend eingesetzt. Eine weitere Überwachung dürfte kaum mehr Sicherheit bringen, zumal Videoüberwachungen keine Straftaten verhindern, sondern die Fahndung vereinfachen.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Kantone Basel Stadt und Zürich haben dies bereits ermöglicht, ohne dass die Polizeikorps an Loyalität o.ä. verloren hätten.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
(friedliches) Demonstrieren ist ein Grundrecht, das nicht eingeschränkt werden soll. Wer sein Anliegen allerdings nur mit Gewalt (bspw. gegen Polizei oder Unbeteiligte) umzusetzen glaubt, soll die Konsequenzen davon tragen.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Was gewinnt man damit?
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die begrenzten Ressourcen der Polizei für mehr Patrouillien einzusetzen und dafür an anderen Orten zu sparen (Prävention, Fahndung etc.) halte ich für nicht gewinnbringend.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ich stimme grundsätzlich zu, leider sehen wir in zentralen Lebensthemen auch ein Versagen des Marktes (Wohnungsmarkt, Gesundheitsversorgung etc.). Es gilt zwischen zügellosem Gier-Kapitalismus und sozialer Marktwirtschaft zu unterscheiden. Bei Ersterem gewinnen nur wenige.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Wollen wir amerikanische Verhältnisse mit übervollen Gefängnissen, wo Kleinigkeiten massiv bestraft werden? Viel sinnvoller (und günstiger) ist die Wiedereingliederung in die Gesellschaft. Menschen können sich ändern!
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Wirtschaftswachstum deckt kurzfristige Interessen, währenddem der Umweltschutz auch die Grundlagen unserer Enkel sichert.
Commento
Die Aufgabe des Staates ist aus meiner Sicht eher, die nötigen Rahmenbedingungen zu schaffen, damit Genossenschaften attraktiv bleiben. Das heisst für mich bswp. die rein renditeorientierte Vermietung, die sich nur an Angebot, Nachfrage und grösstmöglichem Gewinn orientiert, zu regulieren. Dies etwa indem die Maximalrendite auf dem Grundbedürfnis Wohnen begrenzt wird.