Loïc Charrière

Les Vert.e.s | 01.23.6

Accedi per salvare i candidati

È possibile aggiungere i candidati ai preferiti solo dopo aver effettuato l'accesso.

État sociale, famille et santé

Logements d’utilité publique

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Prestations complémentaires (familles)

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Durcissement aide sociale

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Extension congé parental

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Réduction des primes

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Planification hospitalière cantonale

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Éducation & formation

École intégrative

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

L’école intégrative est juste et nécessaire, mais elle ne peut réussir qu’avec davantage de ressources et un réel soutien aux enseignant·e·s. Integrative Schule ist richtig und notwendig, kann aber nur mit mehr Ressourcen und echter Unterstützung für Lehrpersonen funktionieren.

Classes séparées

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Les enfants ne parlant pas la langue doivent être scolarisé·e·s dans des classes d’intégration. Ceux qui disposent de connaissances limitées doivent être intégré·e·s dans les classes ordinaires avec un accompagnement linguistique supplémentaire. Kinder ohne Sprachkenntnisse sollen Integrationsklassen besuchen. Kinder mit begrenzten Sprachkenntnissen sollen in Regelklassen integriert und zusätzlich sprachlich begleitet werden.

Anglais comme première langue

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Égalité chances éducatives

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Migration & intégration

Droit de vote étrangers

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Les personnes durablement établies doivent pouvoir participer à la vie démocratique, tout en respectant l’autonomie et le choix des communes. Langjährig ansässige Personen sollen an der Demokratie teilhaben können, unter Wahrung der Gemeindeautonomie.

Accueil direct des réfugiés

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Intégration des étrangers

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Durcissement naturalisation

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Cartes de paiement (asile)

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Les cartes de paiement peuvent être utilisées comme un outil de contrôle et de surveillance, et restreindre inutilement l’autonomie des personnes concernées. Bezahlkarten können als Kontroll- und Überwachungsinstrument eingesetzt werden und die Autonomie der Betroffenen unnötig einschränken.

Résiliation des accords bilatéraux

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Société, cultur & éthique

Rénovation Musée d'art Bern

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Légalisation cannabis

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Interdiction langage neutre

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Produits animaux en cantine

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Ces lieux peuvent être le fer de lance de l’évolution de nos mœurs et montrer l’exemple en matière de durabilité. Diese Einrichtungen können eine Vorreiterrolle beim Wandel unserer Gewohnheiten übernehmen und in Sachen Nachhaltigkeit mit gutem Beispiel vorangehen.

Soutien direct aux médias

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Financement églises

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Les Églises fournissent des prestations sociales importantes, notamment l’aide sociale, l’accompagnement psychologique et des projets d’intégration. À terme, ces prestations devraient pouvoir être dissociées des institutions religieuses. Die Kirchen erbringen wichtige soziale Leistungen, insbesondere Sozialhilfe, psychologische Begleitung und Integrationsprojekte. Langfristig sollten diese Leistungen von den religiösen Institutionen getrennt werden.

Finances & impôts

Baisse des impôts

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Assouplissement frein à l’endettement

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Imposition individuelle

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Adaptation péréquation financière

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Impôt résidences secondaires

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Économie & travail

Privatisation partielle BCBE

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Salaire minimum cantonal

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Le salaire minimum doit permettre aux personnes travaillant à plein temps de subvenir à leurs besoins fondamentaux. Der Mindestlohn muss es Vollzeitbeschäftigten ermöglichen, ihre grundlegenden Lebensbedürfnisse zu decken.

Libéralisation des horaires commerciaux

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Égalité salariale femmes-hommes

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Régulation plateformes de taxi

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Service public rural

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Environnement & énergie

Levée interdiction nucléaire

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Le risque est totalement disproportionné, alors qu’il existe des solutions alternatives sûres et durables. Das Risiko ist völlig unverhältnismässig, zumal sichere und nachhaltige Alternativen zur Verfügung stehen.

Exigences écologiques agriculture

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Énergies renouvelables

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Aujourd’hui, il est déjà possible de construire et de rénover avec un bilan carbone négatif. Heute ist es bereits möglich, mit einer negativen CO₂-Bilanz zu bauen und zu sanieren.

Protection animale d'élevage

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Énergie hydraulique

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Protection grands prédateurs

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

La protection des grands prédateurs est importante, tout en observant en permanence la situation et en réagissant rapidement si une régulation ciblée s’avère nécessaire. Der Schutz der Grossraubtiere ist wichtig, wobei die Situation laufend beobachtet und bei Bedarf rasch und gezielt regulierend eingegriffen werden muss.

Transport

Développement transports publics

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Le développement des transports publics est la clé pour réduire le trafic motorisé individuel et réussir la transition de la mobilité. Der Ausbau des öffentlichen Verkehrs ist der zentrale Hebel zur Reduktion des motorisierten Individualverkehrs und für eine nachhaltige Mobilität.

Développement autoroutier

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

Construire de nouvelles routes signifie toujours augmenter le trafic, sans exception, et va à l’encontre des objectifs climatiques. Der Bau neuer Strassen führt immer zu mehr Verkehr, ohne Ausnahme, und widerspricht den Klimazielen.

Mobilité douce

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Interdiction 30 km/h

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

La limitation à 30 km/h réduit les embouteillages et le bruit, tout en améliorant la sécurité des piéton·ne·s. Tempo 30 reduziert Staus und Lärm und erhöht die Sicherheit von Fussgänger:innen.

Institutions & médias

Administration numérique

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

La priorité au numérique est pertinente, mais les services sur place doivent rester accessibles aux personnes qui ne maîtrisent pas les outils digitaux. Die digitale Priorisierung ist sinnvoll, doch physische Schalter müssen für Personen ohne digitale Kompetenzen zugänglich bleiben.

Collecte numérique de signatures

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Coopération au développement

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Neutralité stricte

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Sécurité & police

Vidéosurveillance renforcée

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Police ouverte aux étrangers

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Répression des manifestations

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Mention nationalité par police

No Piuttosto no Piuttosto sì Si
Commento

La mention de la nationalité ne doit pas créer de double standard : soit elle est communiquée de manière systématique et cohérente, soit elle ne l’est pas. Die Nennung der Nationalität darf keine doppelten Standards schaffen: Entweder sie erfolgt konsequent und einheitlich – oder gar nicht.

Présence policière renforcée

No Piuttosto no Piuttosto sì Si

Valeurs

Économie marché libre

1 2 3 4 5 6 7
Commento

Une économie de libre marché peut avoir des atouts, mais elle tend à renforcer les déséquilibres de richesse et ne garantit pas l’égalité des chances à long terme. Eine freie Marktwirtschaft kann gewisse Vorteile haben, verstärkt jedoch oft Vermögensungleichgewichte und garantiert keine Chancengleichheit.

Parent au foyer temps plein

1 2 3 4 5 6 7

Sanctions contre criminels

1 2 3 4 5 6 7

Protection environnement

1 2 3 4 5 6 7
Commento

La protection de l’environnement n’est pas négociable : la transition écologique doit être engagée maintenant, sans aucune concession, même si cela remet en cause la croissance économique. Der Schutz der Umwelt ist nicht verhandelbar: Die ökologische Wende muss jetzt und kompromisslos umgesetzt werden, auch wenn dies wirtschaftliches Wachstum infrage stellt.

Torna alla dashboard