Raphael Muntwyler
Parti vert'libéral | 01.06.6
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kein Kind soll in Armut aufwachsen. Familien mit tiefem Einkommen sollen gezielt entlastet werden. Dabei ist entscheidend, dass Arbeit sich lohnt. Deshalb erachte ich bezahlbare und gut zugängliche Kitas als wirksamer als pauschale Ergänzungsleistungen. Ergänzend sollen Arbeitgeber und Arbeitnehmer gemeinsam sozialverträgliche Lösungen finden.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Missbrauch soll konsequent verfolgt werden, jedoch nur bei konkretem Verdacht. Bestehende Kontrollmöglichkeiten reichen aus – zusätzliche Überwachungsinstrumente lehne ich ab. Sozialhilfe soll unterstützen und integrieren, nicht pauschal misstrauen.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Elternzeit soll ausgebaut werden. Ich unterstütze eine gleich lange, partnerschaftliche Elternzeit für beide Elternteile, wie sie die Familienzeit-Initiative vorsieht. Entscheidend ist für mich, dass der Ausbau schrittweise, finanzierbar und arbeitsmarktverträglich erfolgt.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine starre 10%-Grenze ist nicht zielführend und würde die Gesundheitskosten weiter anheizen. Prämien sollen stattdessen über gezielte, einkommensabhängige Prämienverbilligungen abgefedert werden. Ob Unterstützung nötig ist, hängt von Gesamteinkommen und Lebenssituation ab – nicht von einem fixen Prozentsatz. Gleichzeitig müssen die Gesundheitskosten durch moderne, effiziente Versorgungsstrukturen gesenkt werden.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine stärkere nationale oder überkantonale Koordination der Gesundheitsversorgung ist sinnvoll. Hochspezialisierte Leistungen sollen konzentriert und koordiniert erbracht werden, um Qualität, Effizienz und Patientensicherheit zu erhöhen. Gleichzeitig muss die wohnortnahe Grundversorgung auch in ländlichen Gebieten gesichert bleiben.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Grundsätzlich ja – entscheidend ist das Kindswohl. Integrative Schulmodelle können sinnvoll sein, wenn ausreichend heilpädagogische Fachpersonen, Lehrpersonen und Ressourcen vorhanden sind. Wo dies nicht gewährleistet ist, braucht es passende alternative Angebote, die allen Kindern gerecht werden.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
In einzelnen Fällen ist separater Deutschunterricht sinnvoll. Ein vollständiger Ausschluss vom Unterricht in allen Fächern kann den Spracherwerb jedoch behindern. So kann gemeinsamer Sportunterricht mit Kindern, die Deutsch als Muttersprache haben, den Spracherwerb beschleunigen. Gleichzeitig stärkt dies die soziale Integration.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Im Kanton Bern sollen Französisch beziehungsweise Deutsch weiterhin die erste Fremdsprache bleiben. Entscheidend ist jedoch, die Unterrichtsformen zu modernisieren, damit der Spracherwerb wirksamer und praxisnäher wird.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Noch immer hängt der Bildungserfolg von Kindern zu stark vom Elternhaus ab und verbaut damit Chancen. Der Kanton soll deshalb gezielt in Chancengleichheit investieren – etwa durch bedarfsgerechte Förderangebote und faire Stipendien, statt mit pauschalen Massnahmen.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Entscheid soll bei den Gemeinden liegen. Wenn Gemeinden Ausländerinnen und Ausländern nach längerer Aufenthaltsdauer ein Stimm- und Wahlrecht einräumen wollen, soll dabei die individuelle Integration berücksichtigt werden. So wird Mitwirkung ermöglicht, ohne sie zu erzwingen.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine gezielte Aufnahme von Resettlement-Flüchtlingen ist sinnvoll. Menschen, deren Sicherheit akut gefährdet ist, sollen rasch und koordiniert Schutz erhalten. Entscheidend ist dabei eine strukturierte Aufnahme mit fairer Verteilung und guter Integration, statt unkoordinierter Notlösungen.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es soll eine sehr schnelle und intensive Sprachförderung stattfinden, das der geflüchtete Mensch sich einfacher integrieren kann, auch im Arbeitsmarkt.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine frühe, intensive Sprachförderung ist zentral, damit sich zugewanderte Menschen rasch gesellschaftlich und im Arbeitsmarkt integrieren können. Gezielte Integrationsmassnahmen sind wirksamer als spätere Korrekturen und fördern Selbstständigkeit statt Abhängigkeit.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Menschen im Asylprozess dürfen nicht unter Generalverdacht gestellt werden. Bezahlkarten mit Überwachungscharakter sind nicht verhältnismässig und bringen keinen belegbaren Mehrwert für Integration oder Kosteneffizienz.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein reines Freihandelsabkommen ohne Personenfreizügigkeit würde den engen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Verflechtungen mit der Europäische Union nicht gerecht. Die Kündigung der bilateralen Verträge würde jahrelange diplomatische Arbeit zunichtemachen und die Glaubwürdigkeit der Schweiz als verlässliche Handelspartnerin erheblich schwächen.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Betrag von rund 81 Mio. CHF ist sehr hoch und erfordert angesichts der knappen finanziellen Mittel des Kantons eine sorgfältige Güterabwägung. Eine Beteiligung ist nur dann zu befürworten, wenn Nutzen, Finanzierung und Prioritäten transparent dargelegt sind und andere zentrale Aufgaben nicht darunter leiden.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine kontrollierte Legalisierung von Cannabis ermöglicht bessere Qualitäts- und Jugendschutzstandards und entzieht den Schwarzmarkt die Grundlage. Zudem können Steuereinnahmen generiert werden, die gezielt in Prävention und Beratung investiert werden sollen.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein kantonales Verbot ist nicht sinnvoll. Schulen und Behörden sollen im Rahmen ihrer Autonomie entscheiden können, wie sie geschlechtsneutrale Sprache verwenden, unter Berücksichtigung von Verständlichkeit, Zielgruppe und Zweck der Kommunikation.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Wunsch der Konsumentinnen und Konsumenten soll im Vordergrund stehen. Kantonale Kantinen sollen ausgewogen, gesund und nachhaltig kochen und dabei verschiedene Ernährungsformen berücksichtigen. Entsprechend sollen vegetarische und vegane Alternativen selbstverständlich angeboten werden, ohne ein Angebot vorzuschreiben oder zu verbieten.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Zurückhaltend. Ich befürworte eine indirekte Medienförderung, die der journalistischen Arbeit und Vielfalt zugutekommt. Direkte finanzielle Unterstützung einzelner Medien durch den Kanton soll nur mit grosser Zurückhaltung erfolgen, um die redaktionelle Unabhängigkeit und Glaubwürdigkeit zu wahren.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Leistungen der Landeskirchen, die im öffentlichen Interesse liegen und über Leistungsverträge erbracht werden, sollen abgegolten werden. Die Finanzierung von Pfarrlöhnen über einen allgemeinen Sockelbeitrag lehne ich aus laizistischen (Strikten Trennung von Staat und Religion) Gründen ab.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine massvolle Senkung der Steueranlage ist sinnvoll, sofern sie finanziell tragbar ist und die wichtigen Leistungen des Kantons nicht gefährdet. Der Kanton Bern hat einen der höchsten Steuersätze der Schweiz. Um attraktiver zu werden, ist es daher sinnvoll, diesen schrittweise zu senken und insbesondere die Mittelschicht zu entlasten.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die kantonale Schuldenbremse wurde erst kürzlich gelockert. Bevor weitere Anpassungen diskutiert werden, soll sich zeigen, wie sich diese Lockerung auswirkt und ob die finanziellen Ziele weiterhin eingehalten werden.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Individualbesteuerung ist ein wirksames Mittel, um moderne Familien- und Lebensmodelle zu stärken und Arbeitsanreize – insbesondere für Zweitverdienende – zu verbessern.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Anpassung anerkennt die Zentrumslasten von Burgdorf und Langenthal und stärkt damit regionale Zentren. Dies fördert dezentrale Strukturen und eine ausgewogene Entwicklung im ganzen Kanton.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine zusätzliche Steuer auf Zweitliegenschaften kann für betroffene Gemeinden wichtig sein, um Einnahmeausfälle durch die Abschaffung des Eigenmietwerts abzufedern. Zudem ist sie raumplanerisch sinnvoll, da sie Anreize für eine bessere Nutzung des bestehenden Wohnraums setzt.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Bankenmarkt funktioniert grundsätzlich auch ohne Geschäftsbanken im Kantonsbesitz. Eine Reduktion der kantonalen Beteiligung kann die unternehmerische Unabhängigkeit stärken und das staatliche Risiko begrenzen, sofern die Versorgung der Region weiterhin gewährleistet bleibt.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Working Poor muss konsequent bekämpft werden. Statt eines generellen Mindestlohns setze ich auf Gesamtarbeitsverträge (GAV), Weiterbildung und arbeitsmarktnahe Lösungen, damit Löhne nachhaltig steigen. Ein staatlich festgelegter Mindestlohn birgt das Risiko einer Preis-Lohn-Spirale und kann gerade für KMU problematisch sein.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Geschäftsöffnungszeiten sollen flexibler gestaltet werden, wenn dies dem Bedürfnis der Bevölkerung entspricht und das Arbeitsgesetz konsequent eingehalten wird. Es braucht dabei keine Öffnungszeiten wie in Weltmetropolen (z.B. New York), sondern pragmatische Lösungen, die Arbeitnehmende, KMU und Kundschaft berücksichtigen.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Lohngleichheit ist ein zentrales Anliegen. Zusätzliche staatliche Kontrollen sind jedoch aufwendig und nur begrenzt wirksam. Wirksamer sind Transparenz, eine offene Lohnkultur und der Mut, Ungleichheiten im Betrieb anzusprechen und zu korrigieren.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Mit Augenmass. Die bestehenden Regelungen im Kanton sind bereits sehr strikt, zudem wird das Taxigesetz aktuell revidiert. Sicherheitsrelevante Bewilligungen sind sinnvoll, neue Mobilitätsangebote sollen jedoch nicht durch strukturerhaltende oder innovationshemmende Vorschriften verhindert werden.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der öffentliche Verkehr in ländlichen Gebieten soll weiterentwickelt werden, auch mit flexiblen On-Demand-Angeboten. Den dauerhaften Erhalt unrentabler Postfilialen befürworte ich hingegen nicht – hier sind moderne, bedarfsgerechte Alternativen sinnvoller.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Debatte über neue Atomkraftwerke lenkt von den dringenden energiepolitischen Aufgaben ab. Entscheidend sind der konsequente Ausbau der erneuerbaren Energien, der Ausbau von Energiespeichern sowie ein stabiles Energieabkommen mit der Europäische Union.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja, mit Augenmass und in Zusammenarbeit mit der Landwirtschaft. Auf kantonal verpachteten Flächen sollen ökologische Anforderungen schrittweise erhöht werden, begleitet von Beratung und fairen Übergangsfristen. Ziel ist es, Bäuerinnen und Bauern zu unterstützen, die Biodiversität stärken und nachhaltige Produktionsweisen weiterentwickeln wollen – nicht sie zu bestrafen.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Förderbeiträge im Gebäudebereich sollen gezielt erhöht werden, etwa für Heizungsersatz und Ladeinfrastruktur, ohne Mitnahmeeffekte zu fördern. Private Stromproduzentinnen und -produzenten mit Dach-PV-Anlagen sollen ihren Strom zum aktuellen Marktwert verkaufen können, um Investitionen zu amortisieren. Eine Übersubventionierung ist zu vermeiden.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Tierschutz soll für Nutz- und Haustiere weiter gestärkt werden. Dazu gehören verbesserte Haltungsbedingungen sowie klare Mindeststandards. Bei Haustieren unterstütze ich ein Importverbot für Qualzuchten, eine Chip-Pflicht, Hundehalterlizenzen und ein Register für verurteilte Tierquäler, um schwere Missstände wie in Ramiswil künftig zu verhindern.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bei Grimselgebiet und Sustengebiet steht die Versorgungssicherheit klar im Vordergrund.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich habe grosses Verständnis für das Unbehagen gegenüber Grossraubtieren, insbesondere angesichts der Zunahme von Wolfsrudeln. Bevor präventive Abschüsse ausgeweitet werden, soll der Herdenschutz konsequent und wirksam umgesetzt werden. Erst wenn dieser nicht greift, sind weitere Massnahmen zu prüfen.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja, gezielt. Der Ausbau des öffentlichen Verkehrs in ländlichen Gebieten soll gestärkt werden. Gleichzeitig ist darauf zu achten, dass der Kostendeckungsgrad des öffentlichen Verkehrs nicht weiter sinkt und die Mittel effizient eingesetzt werden.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Zusätzliche Strassenkapazitäten führen langfristig oft zu mehr Verkehr. Stattdessen setze ich auf flexible Arbeitszeiten, den Ausbau von Homeoffice und eine bessere Verkehrsverteilung, um die Strassen wirksam zu entlasten.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein schneller Ausbau breiter und sicherer Veloinfrastrukturen stärkt den Langsamverkehr, senkt CO₂-Emissionen und fördert die Gesundheit der Bevölkerung.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Tempo 30 verbessert nachweislich die Lebensqualität, reduziert Lärm und Luftverschmutzung und schützt die Gesundheit der Bevölkerung. Das Temporegime soll jedoch situationsabhängig und nach Funktion der Strasse festgelegt werden.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Digitalisierung kantonaler Dienstleistungen soll konsequent vorangetrieben werden. Je nach Dienstleistung – insbesondere für Privatpersonen – muss jedoch entsprechend der Nachfrage auch ein analoges Angebot bestehen bleiben. Menschen mit geringeren digitalen Kompetenzen dürfen nicht ausgeschlossen werden.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
E-Collecting kann die politische Teilhabe, insbesondere von jungen Menschen, deutlich stärken. Voraussetzung ist jedoch, dass Sicherheit, Datenschutz und Missbrauchsschutz vollständig gewährleistet sind.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Kanton Bern übernimmt internationale Verantwortung, indem er bewährte Entwicklungsprojekte unterstützt – für Armutsbekämpfung, Stabilität und wirksame Klimapolitik. Gleichzeitig ist zu berücksichtigen, dass die Entwicklungszusammenarbeit primär Aufgabe des Bundes ist. Kürzungen auf Bundesebene müssen auch dort politisch adressiert werden.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Nein. Eine strikt verstandene Neutralität mit Verzicht auf wirtschaftliche Sanktionen ist nicht zeitgemäss. Die Schweiz kann neutral bleiben und gleichzeitig völkerrechtswidrige Handlungen sanktionieren, um Rechtsstaatlichkeit und internationale Ordnung zu schützen.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein pauschaler Ausbau der Videoüberwachung ist nicht verhältnismässig. Stattdessen setze ich auf gezielte Massnahmen, Prävention und Präsenz, wo sie wirksam sind – unter strikter Wahrung der Privatsphäre.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn Personen mit C-Niederlassungsbewilligung gut integriert sind, die Anforderungen erfüllen und sich für den Polizeidienst engagieren wollen, sollen sie nicht allein an ihrer Staatsangehörigkeit scheitern. Gleichzeitig vergrössert dies die Auswahl an motivierten und qualifizierten Bewerberinnen und Bewerbern.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Auch ich bin frustriert über die vergangenen aggressiven und eskalierenden Demonstrationen, etwa beim Pro-Palästina-Protest vom 13.10.25. Trotzdem gehört das Demonstrations- und Versammlungsrecht für mich klar zur Demokratie. Wo Demonstrationen jedoch gewalttätig werden oder gezielt eskalieren, muss früh und konsequent eingegriffen werden – auch zum Schutz der Polizistinnen und Polizisten, damit sich Ereignisse wie im letzten Oktober nicht wiederholen.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Nationalität von Tatverdächtigen ist für die Ermittlungsarbeit in der Regel irrelevant. Eine standardmässige Nennung fördert Stigmatisierung und birgt das Risiko, dass Herkunft fälschlicherweise als Ursache von Straftaten interpretiert wird.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Polizei soll dort präsent sein, wo sie tatsächlich gebraucht wird, um sie in ihrer Arbeit nicht unnötig zu belasten. Entscheidend ist eine gezielte, lageabhängige Präsenz statt flächendeckender Symbolpolitik.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Eine freie Marktwirtschaft schafft Wohlstand, Innovation und Effizienz und kann langfristig vielen zugutekommen. Damit tatsächlich alle profitieren, braucht es jedoch klare Regeln, funktionierenden Wettbewerb sowie soziale und ökologische Leitplanken.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Das Kindswohl hängt von guter Betreuung ab – nicht von einem fixen Rollenmodell.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Wiedereingliederung ist zentral, sofern die Sicherheit der Bevölkerung gewährleistet bleibt. Eine wirksame Resozialisierung senkt Rückfallquoten und damit auch die langfristigen Sicherheitskosten besser als reine Bestrafung.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Ein starker Umweltschutz ist notwendig, auch wenn dies kurzfristig zulasten des Wirtschaftswachstums gehen kann. Entscheidend ist, dass Massnahmen wirksam, verhältnismässig und langfristig auch wirtschaftlich tragfähig sind.
Commento
Bezahlbarer Wohnraum soll gezielt gefördert werden, damit Wohnen kein Spekulationsobjekt wird. Der Kanton soll den gemeinnützigen Wohnungsbau dort unterstützen, wo verdichtet, nachhaltig und kosteneffizient gebaut wird. So entsteht langfristig bezahlbarer Wohnraum, ohne den Markt unnötig zu verzerren.