Stéphanie Schneider
Le Centre | 11.03.7
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte Unterstützungsleistungen für Familien mit tiefem Einkommen. Entscheidend ist für mich jedoch weniger die Schaffung neuer Leistungen als vielmehr eine Vereinfachung und bessere Koordination der bestehenden Angebote. Viele Familien scheitern nicht am fehlenden Angebot, sondern an komplexen Verfahren. Ein One-Stop-Shop (Guichet unique) ist ein Ansatz, den ich für sehr sinnvoll halte, um Solidarität wirksam und niederschwellig umzusetzen.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne pauschale Verschärfungen in der Sozialhilfe ab. Missbrauch muss konsequent bekämpft werden, aber rechtsstaatlich und verhältnismässig. Kontrollen sollen nur bei begründetem Verdacht erfolgen und dürfen nicht mehr Kosten verursachen, als sie einsparen. So bleibt die Sozialhilfe glaubwürdig, ohne Betroffene unter Generalverdacht zu stellen.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze eine Modernisierung der bezahlten Elternzeit, damit sie den heutigen Familien- und Arbeitsrealitäten besser entspricht.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze gezielte Prämienverbilligungen für Haushalte mit tiefem und mittlerem Einkommen. Eine starre 10-Prozent-Obergrenze halte ich jedoch für schwierig umsetzbar auf kantonaler Ebene. Entscheidend ist, dass die Prämien insgesamt gedämpft werden – hier ist insbesondere der Bund gefordert. Ohne wirksame Massnahmen auf Bundesebene droht sonst ein ineffizienter Verteilkampf zwischen den Kantonen.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze eine koordinierte Spitalplanung und eine gute Verteilung der Leistungen. Periphere Spitäler entlasten das Kantonsspital bei nicht-akuten Behandlungen. Gruppenpraxen und ärztliche Notfallpraxen sind ebenfalls Modelle, die gefördert werden sollten. Die Grundversorgung muss gesichert sein, und ich möchte die Ausbildung von Hausärztinnen, Hausärzten und Pädiaterinnen/Pädiatern unterstützen, um den Nachwuchs zu stärken.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte integrative Schulen nur, wenn genügend Ressourcen, qualifiziertes Personal, interdisziplinäre Teams und gezielte Unterstützung für die Kinder vorhanden sind. Ideologische Starrheit darf nicht über die Qualität der Förderung stehen. Ohne diese Voraussetzungen ist es weder fair für das betroffene Kind noch für die anderen Schülerinnen und Schüler.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze kein dauerhaftes Trennen von Kindern mit geringen Deutschkenntnissen. Sprachförderung kann in separaten Klassen stattfinden, muss aber parallel zur Regelklasse organisiert sein, sodass die Kinder regelmässig Zeit in der Regelklasse verbringen. Kinder lernen am besten gemeinsam mit Gleichaltrigen. Wichtig ist auch, frühzeitig im Vorschulalter intensive Förderung anzubieten.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Landessprachen müssen als erste Fremdsprache gefördert werden. In unserem zweisprachigen Kanton mit der Bundesstadt darf Englisch nicht auf Kosten der Landessprachen priorisiert werden. Mehrsprachigkeit stärkt den Zusammenhalt der Schweiz.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Chancengerechtigkeit ist zentral. Alle Schüler sollen Zugang zu Schulstützkursen und Stipendien haben, ohne dass das System komplizierter wird.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin offen dafür, dass Personen, deren Einbürgerung bereits eingeleitet und von der Gemeinde bestätigt wurde, auf kommunaler Ebene an Abstimmungen teilnehmen können. Dies kann die Integration fördern, insbesondere in Gemeinden, in denen die Gemeindeversammlung noch üblich ist, ohne das Einbürgerungsverfahren zu umgehen.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze keine generelle Ausweitung von Resettlement-Programmen auf kantonaler Ebene. Die Asylpolitik sollte auf Bundesebene koordiniert und im Einklang mit internationalen Abkommen umgesetzt werden.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne einen generellen Ausbau staatlicher Integrationsangebote ab, sehe aber, dass in Ausnahmefällen Unterstützung nötig sein kann. Wichtig ist gut koordinierte Hilfe, die Menschen befähigt, selbst aktiv zu werden. KI und leicht zugängliche Informationen können die Integration zusätzlich fördern.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze klare und nachvollziehbare Kriterien für die Einbürgerung. Gute Sprachkenntnisse und Integration sind wichtige Voraussetzungen. Verschärfungen müssen fair, transparent und verhältnismässig sein. Die letzte Revision des Einbürgerungsgesetzes hat bereits solche Anpassungen gebracht.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze eine Regulierung von Cannabis. Pilotprojekte in der Schweiz, auch in Bern, liefern wichtige Erkenntnisse, die als Grundlage für eine Bundesregelung dienen sollten.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich setze auf Wahlfreiheit und wirtschaftliche Freiheit. Es gibt keinen sachlichen Grund, Kantinen gesetzlich zu verpflichten, bestimmte Produkte anzubieten. Das Angebot soll sich an der Nachfrage orientieren. Wenn Studierende mit dem Angebot zufrieden sind, ist das gut – wenn nicht, gibt es Alternativen. Der Kanton sollte sich auf wichtigere Herausforderungen konzentrieren.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze eine gezielte Förderung unabhängiger regionaler Medien mit klaren journalistischen Kriterien. Das stärkt lokale Berichterstattung und demokratische Meinungsbildung.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Unterstützung der Landeskirchen, da sie wichtige soziale und integrative Aufgaben übernehmen. Transparenz und Zweckbindung der Mittel sind wichtig.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Steuerstrategie des Regierungsrates. Die Lage des Kantons hat sich verbessert, und die Steuerbelastung ist im Vergleich weiterhin hoch. Entlastungen sind daher gerechtfertigt.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin gegen eine Lockerung der Schuldenbremse. Sie hat wesentlich zur Verbesserung der finanziellen Lage des Kantons beigetragen.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne die Einführung der Individualbesteuerung ab. Die Abschaffung der Heiratsstrafe ist wichtig, darf aber nicht dazu führen, Familienmodelle gegeneinander auszuspielen oder unnötige Bürokratie zu schaffen. Eine modernisierte Besteuerung von Ehepaaren mit fairer Berechnung ist der richtige Weg. Gleichzeitig müssen wir die eigentlichen Herausforderungen angehen, etwa hohe Betreuungskosten und ein Vorsorgesystem, das Teilzeitarbeit besser berücksichtigt.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin grundsätzlich offen dafür, den Gemeinden diese Möglichkeit zu geben. Der Kanton Bern ist sehr vielfältig, und finanzielle Auswirkungen unterscheiden sich stark je nach Region. Wichtig ist, dass es nicht zu einer doppelten Belastung der Familien innerhalb des Kantons kommt. Deshalb sollte auch die interkommunale Finanzausgleich berücksichtigt und ein ausgewogener Mix geprüft werden
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Gebäudeprogramm für erneuerbare Energien muss vorankommen. Kleine Eigentümer brauchen Unterstützung, grosse Eigentümer keine übermässigen Förderungen. Langfristig sollten auch negative Anreize geprüft werden.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin offen für strengere Tierschutzregelungen, wenn Verbesserungen sinnvoll und praktikabel sind. In der Schweiz wird bereits viel für den Tierschutz geleistet. Neue Vorgaben dürfen die Bäuerinnen und Bauern jedoch nicht überfordern und müssen wirtschaftlich tragbar sein.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Wasserkraft ist ein zentraler Pfeiler der erneuerbaren Energieversorgung. Ein massvoller Ausbau im Grimsel- und Sustengebiet ist sinnvoll, ökologische Auswirkungen sollen berücksichtigt und sorgfältig abgewogen werden.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der öffentliche Verkehr ist eine zentrale Säule des Service public im Kanton Bern. Ich unterstütze zusätzliche Investitionen, wenn sie gezielt eingesetzt werden und strategisch geplant sind. Der Kanton soll dabei auch die Möglichkeiten des Fonds für Nationalstrassen und Agglomerationsverkehr (FORTA) nutzen, um das Angebot zu verbessern und insbesondere die Peripherie optimal anzubinden.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne ein generelles Tempo-30-Verbot ab. Städte und Gemeinden entscheiden selbst. Sicherheit und multimodale Nutzung haben Priorität.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze die Digitalisierung staatlicher Dienstleistungen, solange sie allen offensteht und ergänzend zu klassischen Angeboten bleibt. Es soll Unterstützung für Personen geben, die weniger digitale Kompetenzen haben, damit niemand ausgeschlossen wird.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Entwicklungszusammenarbeit ist primär Aufgabe des Bundes. Der Kanton Bern soll sich auf seine Kernaufgaben konzentrieren und sein finanzielles Engagement in diesem Bereich nicht ausbauen.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin grundsätzlich gegen einen flächendeckenden Ausbau der Videoüberwachung. Ich unterstütze jedoch gezielte Massnahmen an kritischen Orten, solange sie verhältnismässig sind, klar geregelt und datenschutzkonform umgesetzt werden.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich habe grundsätzlich nichts dagegen, dass Personen mit C-Bewilligung den Polizeidienst antreten, wenn sie den Einbürgerungsprozess bereits eingeleitet haben. So verlieren motivierte Bewerberinnen und Bewerber keine Zeit bei der Ausbildung, während der Grundsatz der Schweizer Staatsangehörigkeit für die Ausübung polizeilicher Aufgaben weiterhin gewahrt bleibt.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Klare Regeln und deren konsequente Durchsetzung sind notwendig, um Sicherheit und Ordnung zu gewährleisten. Verschärfungen können dort gerechtfertigt sein, wo Demonstrationen wiederholt eskalieren oder bewusst gegen Auflagen verstossen.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich halte Transparenz in der Polizeikommunikation für wichtig. Angaben zur Herkunft sind nur dann sinnvoll, wenn sie für das Verständnis des Falles wirklich relevant sind. In den meisten Fällen liefert die Nationalität jedoch keinen Mehrwert und sollte nicht standardmässig erwähnt werden.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich unterstütze eine sichtbare Polizeipräsenz, die den direkten Kontakt zu Bevölkerung und Quartieren fördert. Die Polizei soll so ihr präventives Potenzial entfalten und ein positives Bild vermitteln, während Dialog und Deeskalation stets Teil ihres Einsatzes bleiben.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Jede Familie soll frei entscheiden, wie sie Betreuung und Beruf organisiert. Kein Urteil über die Wahl eines Elternteils zu Hause.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Strafe allein ist nicht das Ziel. Reintegration kann langfristig Kosten senken und die Sicherheit erhöhen.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Umweltschutz ist langfristig wichtiger als kurzfristiges Wachstum; ohne Schutz lebenswichtiger Ressourcen wäre künftiges Wachstum kaum sinnvoll.
Commentaire
Ich setze mich für gezielte Unterstützung von Menschen in Wohnungsnot ein. Staatliche Eingriffe sollen subsidiär erfolgen und nur dort, wo andere Akteure an ihre Grenzen stossen.